Premiera wydawnictwa dla czytelników i mediów odbędzie się 10 kwietnia w Sali Maksymiliana w Zamku Książ o godzinie 17:30. Książkę będzie podpisywał osobiście książę Bolko von Pless. Broszura po polsku, niemiecku i angielsku ukaże się jako pierwszy tom nowego cyklu wydawniczego Fundacji Księżnej Daisy von Pless.
W ramach najnowszej inicjatywy Fundacji planowane są reprinty ważnych dla Wałbrzycha i Aglomeracji Wałbrzyskiej historycznych dokumentów i publikacji. Pierwotna, niemiecka wersja ilustrowanej broszury ukazała się w 1904 specjalnie na Wystawę Światową w St. Louis, gdzie Hochbergowie prezentowali swoje dolnośląskie kopalnie i rozwiązania socjalne dla pracowników. Jej autorem był najbardziej zaufany współpracownik i pełnomocnik generalny Hansa Heinricha XI, od 1881 dyrektor generalny dóbr książęcych na Dolnym Śląsku, dr Paul Ritter (1843-1905). To jeden z tych wałbrzyszan, których wojenne zawieruchy wymazały ze świadomości miasta. Mimo tego, że jeszcze przed I wojną światową doczekał się w Wałbrzychu własnego pomnika oraz placu nazwanego jego imieniem. Nakład wydawnictwa opracowanego przez Rittera na książęce polecenie był tak mały, że dziś jest ono praktycznie niedostępne w Europie, a w Stanach Zjednoczonych znajdują się jedynie dwa egzemplarze.
Wydawnictwo ukazujące się w ramach Biblioteki Fundacji Księżnej Daisy von Pless i będące reprintem publikacji wydrukowanej w Wałbrzychu 111 lat temu, zostało sfinansowane przez miłośników lokalnej historii. Patronat honorowy nad wydawnictwem objął prezydent Wałbrzycha, dr Roman Szełemej. Narratorem jest Jego Książęca Wysokość, Bolko – VI, Książę Pszczyński, hrabia von Hochberg i baron na Książu.
Potomek byłych właścicieli Wałbrzycha przekazał Fundacji Księżnej Daisy von Pless cyfrową kopię broszury. Wnuk Hansa Heinricha XV oraz księżnej Daisy wspólnie z Fundacją ocalił tym samym dla przyszłych pokoleń opowieść o opiece socjalnej nad wałbrzyskim górnikami którą zainicjował jego pradziad Hans Heinrich XI. Wersja którą będzie można nabyć w Książu i przez internet oprócz reprintu oryginalnego tekstu zawiera także zupełnie nowy wywiad z zamieszkałym w Monachium księciem Bolko. Po raz pierwszy mówi w nim o swojej rodzinie, wojennych losach i związkach z Książem i Wałbrzychem.
Tłumaczenia właściwego tekstu broszury oraz wywiadu z księciem Bolko na język polski dokonała Pani Doris Stempowska, prezes Niemieckiego Towarzystwa Społeczno-Kulturalnego w Wałbrzychu. Broszura jest bogato ilustrowana w większości rzadkimi fotografiami. Dr Arkadiusz Kuzio-Podrucki przygotował natomiast wyjątkowe, rozkładane drzewo genealogiczne Hochbergów po mieczu.